Pour moi, la mode n’est pas un sujet qui m’intéresse. Alors de là à m’intéresser à la mode des bébés… Pourtant j’ai du me résoudre à intégrer* du nouveau vocabulaire « bébé ». Ca ne m’intéresse toujours pas (il y a sûrement des erreurs) mais je souhaitais avec des définitions communes avec Daddy-to-Be afin d’éviter « le truc beige à manche courtes mais avec des pieds qui tient chaud »…
Et pour celles qui doutent de l’utilité du billet (au-delà de mon utilité à moi), voyez si vous pouvez donner la définition des mots suivants en moins de 30 secondes : dors bien, nid d’ange, barboteuse, combi pilote, chancelière, body, grenouillère… Alors ?
J’ai mis des images, c’est plus parlant. Merci Google images.
# Et j’en profite donc pour classer ce billet dans « parentalité artistique » vu les images trouvées et « sportive » vu l’effort pour comprendre ! #
LES TRUCS QUI HABILLENT
Body = Sous-vêtement en coton qui s’ouvre et se ferme au niveau de l’entrejambe par des boutons pressions pour faciliter le change. (Larousse)
Il couvre le corps de la nuque aux fesses.
Les manches peuvent être courtes ou longues.
Il s’ouvre parfois jusqu’au col afin de déshabiller le bébé sans avoir à le passer par la tête.
Il est souvent fait de coton pour ne pas irriter la peau du bébé et avec des boutons-pression pour limiter les manipulations
Il existe des modèles qui s’ouvrent par-devant, comme un cache-cœur.
Dans la pratique, on voit souvent que les bodys sont appelés « maillot de corps »… Mais j’aurais tendance à dire que les maillots de corps ne se ferment pas au niveau de l’entre-jambe (et que c’est une erreur)…



Maillot de corps = Sous-vêtement en tissu à mailles, couvrant le torse. On distingue principalement les formes suivantes : le tee-shirt (encolure ras du cou, ou en V) et le débardeur manches courtes ou sans manches.
Dans la pratique, on voit souvent que les bodys sont appelés « maillot de corps »… ce qui pour moi est erroné…
Marinière = tricot rayé = maillot de corps à manches longues en jersey de coton à rayures horizontales étroites bicolores bleues et blanches, caractéristique de l’uniforme du marin



Dors bien = pyjama = babygros = sorte de combinaison avec manches longues et jambes et pieds ; souvent en velours
Pyjama = vêtement de nuit composé d’un pantalon et d’une veste (Larousse) : dire que c’est un synonyme de dors bien ou baby gros serait donc erroné mais courant. Sachant que les « vrais » pyjamas existent (voir 3° photo)



Grenouillère = combinaison pour bébé en tissus extensible et dont les jambes se prolongent par des chaussons (Larousse)
= vêtement de bébé qui les enveloppe entièrement en une seule pièce : généralement les pieds sont enfermés et les mains sont libres ; la tête est découverte mais une capuche peut être présente (Wikipedia)
Même forme que ci-dessus avec manches longues et jambes et pieds mais plus léger (matière des bodys)
Sert la nuit comme pyjama mais aussi le jour
Larousse nous dit qu’un synonyme serait gigoteuse mais Wikipedia nous dit qu’une gigoteuse est un synonyme pour turbulette (et c’est ce que je retiendrai)



Barboteuse = vêtement de petit enfant d’une seule pièce formant culotte et laissant les jambes nues (Larousse)
= grenouillère sans pied et sans manche ; combinaison que l’on peut mettre avec des collants s’il fait froid ; peut s’utiliser pour la nuit l’été
J’ai lu sur un site qu’il y aurait des manches et jambes longues pour l’hiver (voir l’image après ce paragraphe !) et des manches et jambes longues pour l’été (et qu’avant ça se faisait beaucoup avec les manches « ballons » , le col rond et des smocks sur le devant)



Comment appeler ça ?
Ce n’est pas une barboteuse car les jambes sont couvertes…
Ce n’est pas un body car les jambes sont couvertes…
Ce n’est pas une grenouillère car il n’y a pas de « chaussons » pour les pieds…
On pourrait dire une barboteuse à jambes longues… ou combinaison…
Combinaison : sous-vêtement féminin descendant jusqu’aux genoux (Larousse) + vêtement de sport ou de travail combinant en une pièce veste et pantalon (Larousse)

Donc si j’ai bien compris, on habille bébé suivant le niveau de chaleur extérieure :
- très chaud : la barboteuse / le body
- chaud : la grenouillère / la combinaison
- tempéré : le pyjama / baby gros / dors bien
LES TRUCS QUI TIENNENT CHAUD
Brassière = vêtement de bébé, à manches, court et boutonné dans le dos (Larousse)
Souvent en lainage


Gigoteuse = Turbulette = Vêtement pour bébé qui est porté pour dormir, et qui ne laisse découverts que la tête et parfois les bras (Wikipedia)
On parle aussi de douillette ou sac de nuit.
Ressemble à un sac de couchage, mais « uniquement en bas », car en haut il y a un trou pour la tête et un trou pour chaque bras / retenu aux épaules par des bretelles.
J’ai retenu la version Wikipedia qu’une gigoteuse = une turbulette mais Larousse m’a dit que gigoteuse c’était une grenouillère (avec des pieds)…
Sur certains sites de maman, j’ai lu qu’un autre synonyme était dors bien. Mais je ne l’ai pas retenu dans mon lexique à moi.
Usage intérieur (contrairement au nid d’ange / chancelière / combi-pilote)
Pour mettre le bébé dans son lit/nacelle et qui remplace le drap et la couverture (et écarte le risque d’étouffement)
Certains modèles plus chauds couvrent également les bras
Un cordon est parfois attaché à la turbulette et relie l’enfant au matelas, ce qui l’empêche de tourner ou se lever.
Jusqu’à 2 ans (plusieurs tailles !)



Nid d’ange = vêtement de nourrisson constitué par un sac matelassé à capuchon (Larousse)
= sorte de sac de couchage pour nouveaux nés. A priori y’a toujours une capuche comme les lutins. Prévu pour l’extérieur (nacelle / cosy…)
Même usage que la combi-pilote (peut-être plus simple à mettre car y’a pas les jambes à enfiler) et que la gigoteuse.




Baby nomade® = couverture de voyage = une version de nid d’ange « avec séparation des jambes ». Enveloppe douillette dans laquelle les bras du bébé sont maintenus le long du corps. Rappelle l’emmaillotage.
Certains les appellent nid d’ange mais autant utiliser un autre mot pour les différencier ! MAIS le terme « Baby nomade » est déposé par Red Castle. Certaines couseuses ont donc trouvé d’autres appellations : Kallounette (déjà testé et approuvé), Cocon Kawet (couturière de Lyon qui vend chez Laspid).
Combinaison pilote : pilote de rallye ou astronaute… La matière ressemble à une combinaison de ski.
Des chaussons et des moufles intégrées
Pour la taille, certains vous diront qu’on peut acheter plus grand et que le bébé grandira. Ok pour ne pas sur-consommer mais je me dis que le bébé est loin de l’emmaillotage dans ce cas…



Chancelière** = couverture qui ressemble à un sac de couchage. S’adapte sur la poussette pour tenir les pieds au chaud pendant les ballades.
= sorte de sac fourré ouvert d’un côté pour y loger les pieds et les tenir au chaud (Larousse)
N’a pas le même « haut » que le nid d’ange.



LES TRUCS POUR ESSUYER
Cape de bain = serviette de bain avec une capuche intégrée


Lange : carré en tissus qui sert à tout (torchon, oreille, protection régurgitations…)
On utilise le même mot pour une partie de certaines couches lavables.
LES TRUCS POUR LE DEPLACER (un peu hors suj’ mais c’est l’occasion d’étaler ma science) :
Le cosy ou maxy cosy : grosse coque qui peut servir de siège auto les premiers mois (je ne rentrerai pas dans le débat cosy vs. nacelle en voiture ici). Est souvent vendu en trio poussettes / nacelle / cosy et se clipse sur le chassis. Utilisable en transat d’appoint mais pas top pour le dos pour les utilisations prolongées.
Maxy cosy : la société Maxi-cosi, entre autres fabricant de poussettes , est devenue leader du siège-auto. C’est pourquoi, tout comme la marque déposée Frigidaire désigne nos frigos, le Maxi-cosi désigne communément le siège que l’on fixe dans une voiture, très confortable pour bébé d’où le glissement de sens et orthographique en maxi-cosy.


La nacelle : sorte de berceau / mini lit qui peut servir de siège auto les premiers mois (je ne rentrerai pas dans le débat cosy vs. nacelle en voiture ici). Est souvent vendu en trio poussettes / nacelle / cosy et se clipse sur le chassis. Utilisable en lit d’appoint. Encombrant.

D’autres interrogations ? Précisions ? Des erreurs ? Vous utilisez le même vocabulaire ou pas ?
*à moins d’un mois de la naissance, ne soyons pas trop pressée…
** Rien à voir avec Angela (ouais elle est facile)